بررسی مقابله ای کاربردشناسی کنش گفتار تبریک در زبان فارسی و انگلیسی
نویسندگان
چکیده
مطالعۀ حاضر به بررسی کنش گفتار تبریک در زبان فارسی و انگلیسی بر مبنای محتوای معنایی مشترک پرداخته است. از ١٠٠ فیلم برای جمع آوری داده های تحقیق استفاده شد. چارچوب تحلیل داده ها بر اساس مدل الوود (٢٠٠٤) در نظر گرفته شد که از طریق جمله های تبریک در فیلم ها توانستیم این مدل را ویرایش کرده و طبقه بندی جدیدی برای تحلیل جمله های تبریک ارائه دهیم. این مدل ویرایش شده کمبودهای ساختار تحلیل الوود را برطرف کرده است. برخی از راهبردهای نامرتبط با تبریک نیز از مدل الوود حذف شد. در انتها، طبقه بندی به دست آمده شامل ٦ راهبرد به نام تبریک گفتن، ذکر موقعیت، آرزوی خوشبختی، بیان احساس، جمله های مذهبی و تعریف و تمجید است. نتایج نشان داد که تفاوت معناداری بین راهبردهای استفاده شده در تبریک های فارسی و انگلیسی وجود دارد. دو زبان از لحاظ راهبردهایی مثل بیان موقعیت، بیان احساس و جمله های مذهبی تفاوت مهمی داشتند. در انتها، کاربردهای تحقیق ذکر شده است.
منابع مشابه
بررسی مقابله ای کنش گفتار تشکر کردن در زبان فارسی و انگلیسی
از آنجایی که هر فرهنگ در قوانین گفتار متفاوت است، یادگرفتن دانش فرهنگی برای ارتباط با دیگران الزامی میباشد. بخاطر توجه کم به کنش گفتار تشکر کردن در مقایسه با دیگر کنش های گفتار،این تحقیق تلاش میکند با مقایسه زبان فارسی و انگلیسی الگوی تشکر کردن و تاثیر معنایی زبان اول را بر یادگیری زبان دوم بررسی کند تا درک بهتری از روشهای مناسب برای ابراز تشکر در زبان انگلیسی برای زبان آموزان ایجاد کند.این تحق...
15 صفحه اولنگاهی جامعه شناختی به کنش گفتار انتقاد در زبان فارسی
زبان تجلیگاه فرهنگ و افکار افراد یک جامعه است و با بررسی زبان میتوان به مطالعه رابطۀ متقابل زبان، تفکرو فرهنگ دست یافت و از نظام فکری و فرهنگی یک جامعه آگاه شد. لذا پژوهش حاضر در صدد است تا به بررسی کنشگفتار انتقاد در زبان فارسی بپردازد. پژوهش حاضر به بررسی این راهبردها در کنش گفتار انتقاد می پردازد. بدین منظور از آزمون تکمیل گفتمان استفاده شد و پاسخ های جمعآوری شده از 200 شرکتکننده با است...
متن کاملبررسی تطبیقی کنش گفتار دستور دادن: مطالعه موردی در زبان انگلیسی بین انگلیسی زبانان و زبان آموزان ایرانی
متن کامل
بررسی خطاهای گفتار در زبان فارسی
تاریخچه مطالعات مربوط به خطاهای گفتار حکایت از رویکردهای گوناگون به این پدیده دارد. برخی پژوهشگران با هدف آزمردن نظریه های شناختی به بررسی جنبه ها یی خاص از این پدیده از دریچه روان شناسی زبان پرداخته اند. عد ه ا ی دیگر تلأش کرد ه ا ند تا با دید زبان شناختی به خطای گفتار انو اعی از طبقه بندی را برای آن به دست دهند. اصطلاح های گوناگونی در این حوزه رواج دارد. بررسی و مقایسه تعاریفی که از این اصطلا...
متن کاملمعنیشناسی و کاربردشناسی حال کامل در زبان فارسی
نوشتار حاضر درصدد واکاوی ابعاد معنیشناختی و کاربردشناختی زمان حال کامل در زبان فارسی با تکیه بر نظریة دکلرک (2006 و 2015) است. ابتدا با بررسی وضعیت زمان گزاره شده در حوزة پیشاحال، وجوه معناشناختی زمان حال کامل را بیان و سپس با تحلیل رابطة میان زمان تام و گسترة پیشاحال، تفاسیر کاربردشناختی این زمان را بررسی خواهیم کرد. بر این اساس، دو ساخت معنایی از زمان حال کامل (پیشاحال و شمولی) در زبان فارسی...
متن کاملبررسی مقابله ای حذف در متون نوشتاری فارسی و انگلیسی
مطالعه ی حاضر در صدد بررسی مفهوم حذف و مقایسه ی میزان و نحوه ی به کارگیری آن در متون نوشتاری فارسی و انگلیسی است که توسط نویسندگان فارسی و انگلیسی نوشته شده اند. بدین منظور یک رمان فارسی و یک رمان انگلیسی انتخاب شدند و به دقت مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند. برای روشن شدن تفاوتهای احتمالی، آزمونهای خی دو انجام شد. تحلیل انجام شده نشان داد که تفاوتهای آماری معناداری میان متون نوشتاری فارسی و انگل...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
زبانشناسی کاربردیجلد ۴، شماره ۹، صفحات ۱۳۰-۱۵۱
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023